madleine

 

LAVANDA 400Se dovessi scegliere

una reliquia della Tua Passione,

prenderei proprio quel catino

colmo d'acqua sporca.

Girare il mondo con quel recipiente

e ad ogni piede

cingermi dell'asciugatoio e curvarmi

fino a terra,

LAVANDA 5.400

non alzando mai lo sguardo oltre il polpaccio

per non distinguere

i nemici dagli amici,

e lavare i piedi del vagabondo,

dell'ateo, del drogato,

del carcerato, dell'omicida,

di chi non mi saluta più,

di quel compagno per cui non prego più,

in silenzio,

perché tutti capiscano il tuo amore

nel mio.

                                            Madeleine Delbrêl

 

LAVANDA 4. 400

Si je devais choisir

une relique de ta Passion,

je prendrais sûrement cette cuvette

pleine d’eau sale

Courir le monde avec ce récipient.

et à chaque pied

me ceindre de la serviette

et me courber 

LAVANDA 2 400

jusqu’à terre,

sans jamais lever le regard plus haut que le mollet,

pour ne pas distinguer

les ennemis des amis,

et laver les pieds du vagabond,

de l’athée, du drogué,

du prisonnier, de l’homicide,

de celui qui ne me salue plus,

de ce compagnon pour qui je ne prie plus,

en silence,

afin que tous comprennent ton amour

dans le mien.